![]() Then briefly thus she bespoke Barce, the nurse of Sichæus (for the dark grave lodged her own in her ancient country): Dear nurse, call hither to me my sister Anna bid her make haste to sprinkle her body with running water, and bring with her the victims and the things for expiation of which I told her: thus let her come and you yourself cover your temples with a holy fillet. Ego autem, Brute, necesse mihi quidem esse arbitror philosophari nam quid possum, praesertim nihil agens, agere melius sed non paucis, ut ille. She said, and every way turned her shifting soul, seeking, as soon as possible, to bereave herself of the hated light. An non est auxilium mihi in me, et virtus quoque remota est a me Clementine Latin Vulgate (1592) narravitque Zares uxori suæ, et amicis, omnia quæ evenissent sibi. ![]() My slave at once approaches to the study father is working from. Let them take this curse from me, that their shores, their waves, their arms, and ours, may stillīe opposed to one another and may their posterity too and ours be still in war engaged. Statim paedaggus ad tablinum patris appropinqubat ub is laborbat. Arise some avenger from my ashes, who may persecute those Trojan fugitives with fire and sword, now, hereafter, at whatever time power shall be given. ![]() Shade: let no amity or leagues between the two nations subsist. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |